camptilt.pages.dev




Ducktales spela svenska röster


Och vad gäller Dumbo då kan jag bara tänka mig att en tredje dubbning gjordes i och med Disneys krav på stereo-ljud, då års dubbning i mina ögon håller en så utmärkt klass sett till både röster och översättning! Det där kan dom. Vi hade flera vhs-kassetter hemma från disney med den gamla dubbningen. Forumnyheter: Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen.

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Daniel Hofverberg Administratör Inlägg: 16 Loggat. Där ligger problemet. Men varför skulle Disney inte ha ljudbanden till sin egen produkt? Till exempel var de ju väldigt svårt för de att hitta ljudbanden till de få avsnitt av Ducktales som gavs ut på DVD här.

Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen. Ja, tyvärr är det nog enklare och billigare att dubba om än att gå igenom allt i deras arkiv.

DuckTales – Wikipedia

Jag lutar åt att vad det är frågan om är censur. Rättighetsfrågor är Disneys paradgren.

ducktales spela svenska röster

Dubbningshemsidans forum Skandinaviens största webbsajt om dubbningar. Disney gjorde inte dubbningen själva utan TV3 beställde den därför kan Disney ha svårt med att hitta ljudband och liknande. För att det är kaos i Disneys arkiv de vet inte vilket språk som är vilket. Disney har ju rättigheter till typ allt känns det som. Citat från: Ducktales skrivet 7 augusti kl.

Ducktales () Två svenska introversioner gjordes av denna serie. Thomas Vikström sjöng om ”Ankliv” medans Anders Öjebo sjöng om ”Knattar”. Vilken - By Nostalgi

Jag känner mig inte nöjd med alla teorier som förs fram här i tråden. Varför skulle inte Disney kunna använda den gamla dubbningen för att man inte hittar ljudband?

Ducktales () Två svenska introversioner gjordes av denna serie. Thomas Vikström sjöng om ”Ankliv” medans Anders Öjebo sjöng om ”Knattar”. Vilken - By Nostalgi

Välkommen till Dubbningshemsidans forum. Rättigheter kan det knappast heller handla om. Disney har ju dessutom en "varningsflagga" om förlegade åsikter på Ducktales som dom har på exempelvis Dumbo. Dubbningen är inte Disney-certifierad. Så det är lättare att dubba om alltihopa än att skapa ordning i sitt eget arkiv? Plats: Malmö, Sverige Loggat. TV3 var en ganska radikal kanal på talet som gick emot tv-monopolet bland annat.

Däremot kan jag tänka mig att till exempel Alice i Underlandet och Peter Pan sannolikt dubbades om då Disney inte var särskilt nöjda med hur de svenska originaldubbningarna var genomförda för om man jämför originaldubbningarna med originalversionen så är rösterna inte nämnvärt lika Ducktales Nykomling Inlägg: 5 Loggat. Man är inte nöjd med hur den gamla dubbningen är genomförd.

Jag kan faktiskt hitta en annan förklaring till varför man kapar en briljant dubbning som har förgyllt en hel generations barndom. Jag vill bara ha ett svar. Det har även getts ut på DVD med den gamla dubbningen.

Dubbningshemsidan

Dubbningen finns ju på ljudband så utan dem kan man ju inte använda dubbningen. Som sagt, Disney gjorde inte dubbningen själva. Gå ned Sidor Steffan Rudvall Hjältemedlem Inlägg: 13 Nu delar vi på oss! Allt handlar helt enkelt om att Disney inte har ljudbanden eller att de är i för dålig kvalitet för att användas. När DuckTales skulle släppas på DVD tog det flera veckor för dem att hitta åt ljudbanden, och banden var så dåligt märkta att Disney i USA fick spela upp ljudband via telefon till Disneys kontor i Stockholm, så att de skulle kunna avgöra vilket språk respektive band var på - då Disney i USA alltså inte visste vad som var svenska, norska respektive danska Trots alla besvär blev det ändå fel, så att den första upplagan fick omkastade ljudspår; så att de fick ge ut en ny upplaga.

Det är nog det eftersom att det i arkiven finns dubbningar från alla världens länder. Citat från: Steffan Rudvall skrivet 7 augusti kl. Det gör det inte lättare att dubbningen inte ens är beställd av Disney. Svara Skriv ut.